2:25-35 The same Spirit that provided for the support of Simeon's hope, provided for his joy. Those who would see Christ must go to his temple. Here is a confession of his faith, that this Child in his arms was the Saviour, the salvation itself, the salvation of God's appointing. He bids farewell to this world. How poor does this world look to one that has Christ in his arms, and salvation in his view! See here, how comfortable is the death of a good man; he departs in peace with God, peace with his own conscience, in peace with death. Those that have welcomed Christ, may welcome death. Joseph and Mary marvelled at the things which were spoken of this Child. Simeon shows them likewise, what reason they had to rejoice with trembling. And Jesus, his doctrine, and people, are still spoken against; his truth and holiness are still denied and blasphemed; his preached word is still the touchstone of men's characters. The secret good affections in the minds of some, will be revealed by their embracing Christ; the secret corruptions of others will be revealed by their enmity to Christ. Men will be judged by the thoughts of their hearts concerning Christ. He shall be a suffering Jesus; his mother shall suffer with him, because of the nearness of her relation and affection.
Then took he him up in his arms,.... That same Spirit that had revealed unto him that he should not die till he saw the Messiah with his bodily eyes; and who by a secret impulse had moved him to go to the temple just at this time made known unto him that that child which Joseph and Mary then brought into the temple to present to the Lord, was the Messiah; wherefore, in a rapture of joy, he took him out of their arms into his own, embracing him with all affection and respect imaginable: though, some think he was a priest, and it being his office to present the firstborn to the Lord, he took him in his arms, and did it; but the former account seems more agreeable:
and blessed God; praised him, and gave glory to him, for his great goodness, in sending the promised Messiah, and long wished for Saviour; for his grace and favour, in indulging him with a sight of him; and for his truth and faithfulness in making good his promise to him:
and blessed God; praised him, and gave glory to him, for his great goodness, in sending the promised Messiah, and long wished for Saviour; for his grace and favour, in indulging him with a sight of him; and for his truth and faithfulness in making good his promise to him:
and said; as follows.