“To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.”
King James Version (KJV)
2:6 And while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered - Mary seems not to have known that the child must have been born in Bethlehem, agreeably to the prophecy. But the providence of God took care for it.
2:7 She laid him in the manger - Perhaps it might rather be translated in the stall. They were lodged in the ox stall, fitted up on occasion of the great concourse, for poor guests. There was no room for them in the inn - Now also, there is seldom room for Christ in an inn. #Mt 1:25|
Lu 2:5 To be taxed with Mary. Women had to be enrolled also and were subject to the poll tax. Mary was of the line of David, and hence would also have to go to Bethlehem.
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
in order to register along with Mary, who was engaged to him, and was with child.
- New American Standard Version (1995)
to enrol himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child.
- American Standard Version (1901)
To be put on the list with Mary, his future wife, who was about to become a mother.
- Basic English Bible
to be inscribed in the census roll with Mary who was betrothed to him [as his] wife, she being great with child.
- Darby Bible
To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
- Webster's Bible
to have himself registered together with Mary, who was betrothed to him and was with child.
- Weymouth Bible
to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant.
- World English Bible
that he schulde knouleche with Marie, his wijf, that was weddid to hym, and was greet with child.
- Wycliffe Bible
to enroll himself with Mary his betrothed wife, being with child.
- Youngs Literal Bible