Luke 3:27

“Which was the son of Joanna, which was the son of Rhesa, which was the son of Zorobabel, which was the son of Salathiel, which was the son of Neri,”

King James Version (KJV)

Other Translations for Luke 3:27

Which was the sonne of Ioanna, which was the sonne of Rhesa, which was the sonne of Zorobabel, which was the sonne of Salathiel, which was the sonne of Neri,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
- New American Standard Version (1995)

the `son' of Joanan, the `son' of Rhesa, the `son' of Zerubbabel, the `son' of Shealtiel, the `son' of Neri,
- American Standard Version (1901)

The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
- Basic English Bible

of Joannes, of Resa, of Zorobabel, of Salathiel, of Neri,
- Darby Bible

Who was the son of Joanna, who was the son of Rhesa, who was the son of Zorobabel, who was the son of Salathiel, who was the son of Neri,
- Webster's Bible

son of Johanan, son of Resa, son of Zerubbabel, son of Shealtiel, son of Neri,
- Weymouth Bible

the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
- World English Bible

that was of Resa, that was of Zorobabel, that was of Salatiel,
- Wycliffe Bible

the [son] of Joanna, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Luke 3:27

View more Luke 3:27 meaning, interpretation, and commentary...

Luke 3:27 meaning
 

Discussion for Luke 3

View All