Verse 20. - And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiventhee. For a moment the great Physician gave place to the Heart-reader; and the Lord spoke those strange, grand words to give comfort and peace to the suffering, silent, sick man. Jesus read what was in the heart of the poor paralytic; his sins distressed him more than his malady; very possibly the sad infirmity had been brought about by his old dissolute life. The soul, then, must be healed first. It was for this, we believe, that the story of the man with the palsy was told and retold by the first Christian preachers, and so found a place in the three Gospel narratives - this lofty claim of the Master to forgive sins; a claim so grandly supported by a miraculous act done in the open daylight in the presence of the people.
5:17-26 How many are there in our assemblies, where the gospel is preached, who do not sit under the word, but sit by! It is to them as a tale that is told them, not as a message that is sent to them. Observe the duties taught and recommended to us by the history of the paralytic. In applying to Christ, we must be very pressing and urgent; that is an evidence of faith, and is very pleasing to Christ, and prevailing with him. Give us, Lord, the same kind of faith with respect to thy ability and willingness to heal our souls. Give us to desire the pardon of sin more than any earthly blessing, or life itself. Enable us to believe thy power to forgive sins; then will our souls cheerfully arise and go where thou pleasest.
And when he saw their faith,.... That is, Jesus, as the Syriac and Persic versions express it; when he saw the faith both of the paralytic man, and of the men that brought him, which was shown in the pains they took, and trouble they were at, in getting him to him;
he said unto him. The Vulgate Latin only reads, "he said"; but the Syriac, Arabic, and Persic versions, still more fully express the sense, rendering it, "he said to the paralytic man"; and the Ethiopic version, "he said to the infirm man"; as follows:
man, thy sins are forgiven thee. The other evangelists say, he said "son"; perhaps he used both words: however, all agree that he pronounced the forgiveness of sins, which were the cause of his disease; and which being removed, the effect must cease; so that he had healing both for soul and body; See Gill on Matthew 9:2.
he said unto him. The Vulgate Latin only reads, "he said"; but the Syriac, Arabic, and Persic versions, still more fully express the sense, rendering it, "he said to the paralytic man"; and the Ethiopic version, "he said to the infirm man"; as follows:
man, thy sins are forgiven thee. The other evangelists say, he said "son"; perhaps he used both words: however, all agree that he pronounced the forgiveness of sins, which were the cause of his disease; and which being removed, the effect must cease; so that he had healing both for soul and body; See Gill on Matthew 9:2.