“No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.” King James Version (KJV)
No man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: for he saith, The old is better.- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan"And no one, after drinking old {wine} wishes for new; for he says, 'The old is good {enough.}'"- New American Standard Version (1995)And no man having drunk old `wine' desireth new; for he saith, The old is good.- American Standard Version (1901)And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.- Basic English BibleAnd no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better.- Darby BibleNo man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better. - Webster's BibleNor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, `The old is better.'"- Weymouth BibleNo man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"- World English BibleAnd no man drynkynge the elde, wole anoon the newe; for he seith, The olde is the betere.- Wycliffe Bibleand no one having drunk old [wine], doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'- Youngs Literal Bible
5:39 And no man having drunk old wine - And beside, men are not wont to be immediately freed from old prejudices.
No man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: for he saith, The old is better.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"And no one, after drinking old {wine} wishes for new; for he says, 'The old is good {enough.}'"
- New American Standard Version (1995)
And no man having drunk old `wine' desireth new; for he saith, The old is good.
- American Standard Version (1901)
And no man, having had old wine, has any desire for new, for he says, The old is better.
- Basic English Bible
And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better.
- Darby Bible
No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better.
- Webster's Bible
Nor does any one after drinking old wine wish for new; for he says, `The old is better.'"
- Weymouth Bible
No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"
- World English Bible
And no man drynkynge the elde, wole anoon the newe; for he seith, The olde is the betere.
- Wycliffe Bible
and no one having drunk old [wine], doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'
- Youngs Literal Bible