“And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.”
King James Version (KJV)
Lu 7:14 Touched the bier. As a signal to stop. There was an authority in not only the words but the acts of the Lord which compelled obedience. Arise. This is the first time he spoke these words to the dead. It must have been to his disciples and the multitude a moment of suspense and wonder.
And hee came and touched the beere (and they that bare him, stood still.) And he said, Yong man, I say vnto thee, Arise.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, "Young man, I say to you, arise!"
- New American Standard Version (1995)
And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
- American Standard Version (1901)
And he came near, and put his hand on the stretcher where the dead man was: and those who were moving it came to a stop. And he said, Young man, I say to you, Get up.
- Basic English Bible
and coming up he touched the bier, and the bearers stopped. And he said, Youth, I say to thee, Wake up.
- Darby Bible
And he came and touched the bier: And they that bore him stood still. And he said, Young man, I say to thee, Arise.
- Webster's Bible
Then He went close and touched the bier, and the bearers halted. "Young man," He said, "I command you, wake!"
- Weymouth Bible
He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!"
- World English Bible
And he cam nyy, and touchide the beere; and thei that baren stoden. And he seide, Yonge man, Y seie to thee, rise vp.
- Wycliffe Bible
and having come near, he touched the bier, and those bearing [it] stood still, and he said, `Young man, to thee I say, Arise;'
- Youngs Literal Bible