“And they besought him that he would not command them to go out into the deep.” King James Version (KJV)
And they besought him, that he would not command them to goe out into the deepe.- King James Version (1611) - View 1611 Bible ScanThey were imploring Him not to command them to go away into the abyss.- New American Standard Version (1995)And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.- American Standard Version (1901)And they made a request to him that he would not give them an order to go away into the deep.- Basic English BibleAnd they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit.- Darby BibleAnd they besought him, that he would not command them to go out into the deep. - Webster's Bibleand they besought Him not to command them to be gone into the Bottomless Pit.- Weymouth BibleThey begged him that he would not command them to go into the abyss.- World English BibleAnd thei preyden hym, that he schulde not comaunde hem, that thei schulden go in to helle.- Wycliffe Bibleand he was calling on him, that he may not command them to go away to the abyss,- Youngs Literal Bible
8:31 The abyss - That is, the bottomless pit.
And they besought him, that he would not command them to goe out into the deepe.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
They were imploring Him not to command them to go away into the abyss.
- New American Standard Version (1995)
And they entreated him that he would not command them to depart into the abyss.
- American Standard Version (1901)
And they made a request to him that he would not give them an order to go away into the deep.
- Basic English Bible
And they besought him that he would not command them to go away into the bottomless pit.
- Darby Bible
And they besought him, that he would not command them to go out into the deep.
- Webster's Bible
and they besought Him not to command them to be gone into the Bottomless Pit.
- Weymouth Bible
They begged him that he would not command them to go into the abyss.
- World English Bible
And thei preyden hym, that he schulde not comaunde hem, that thei schulden go in to helle.
- Wycliffe Bible
and he was calling on him, that he may not command them to go away to the abyss,
- Youngs Literal Bible