“Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.” King James Version (KJV)
Who appeared in glory, and spake of his decease, which he should accomplish at Hierusalem.- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scanwho, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.- New American Standard Version (1995)who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.- American Standard Version (1901)Who were seen in glory and were talking of his death which was about to take place in Jerusalem.- Basic English Biblewho, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.- Darby BibleWho appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem. - Webster's BibleThey came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem.- Weymouth Biblewho appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.- World English Bibleand Moises and Helie weren seen in maieste; and thei sayn his goyng out, which he schulde fulfille in Jerusalem.- Wycliffe Biblewho having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,- Youngs Literal Bible
9:31 In glory - Like Christ with whom they talked.
Who appeared in glory, and spake of his decease, which he should accomplish at Hierusalem.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
- New American Standard Version (1995)
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
- American Standard Version (1901)
Who were seen in glory and were talking of his death which was about to take place in Jerusalem.
- Basic English Bible
who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.
- Darby Bible
Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
- Webster's Bible
They came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem.
- Weymouth Bible
who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.
- World English Bible
and Moises and Helie weren seen in maieste; and thei sayn his goyng out, which he schulde fulfille in Jerusalem.
- Wycliffe Bible
who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,
- Youngs Literal Bible