Mark 14:43 MEANING



Mark 14:43
(43-45) And immediately, while he yet spake.--See Notes on Matthew 26:47-50. Note the re-appearance of St. Mark's characteristic "immediately." Many of the better MSS. add the distinguishing "Iscariot" to the name of Judas.

Verse 43. - And straightway, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve. How the stupendous crime is here marked! It was so startling a fact that "one of the twelve" should be the betrayer of cur Lord, that this designation of Judas became linked with his name: "Judas, one of the twelve." He comes not only as a thief and a robber, but also as a traitor; the leader of those who were thirsting for Christ's blood. St. Luke (Luke 22:47) says that Judas "went before them," in his eagerness to accomplish his hateful errand. And with him a multitude (not a great multitude; the word πολὺς has not sufficient authority). But though not a great multitude, they would be a considerable number. There would be a band of soldiers; and there would be civil officers sent by the Sanhedrim. Thus Gentiles and Jews were united in the daring act of arresting the Son of God. St. John (John 18:3) says that they had "lanterns and torches;" although the moon was at the full.

14:43-52 Because Christ appeared not as a temporal prince, but preached repentance, reformation, and a holy life, and directed men's thoughts, and affections, and aims to another world, therefore the Jewish rulers sought to destroy him. Peter wounded one of the band. It is easier to fight for Christ than to die for him. But there is a great difference between faulty disciples and hypocrites. The latter rashly and without thought call Christ Master, and express great affection for him, yet betray him to his enemies. Thus they hasten their own destruction.And immediately, while he yet spake,.... The above words:

cometh Judas one of the twelve: apostles of Christ, and which was an aggravation of his wickedness; the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic, versions add, "Iscariot"; and so it is read in one of Beza's copies. The Ethiopic version reads, "one of the ten", very wrongly:

and with him a great multitude; a band of men and officers, with many of the chief priests and captains of the temple, and elders of the people, that mixed themselves with the crowd, to see how things would issue:

with swords and staves; which they intended to make use of, should any resistance be made in apprehending him, or any attempt to rescue him:

from the chief priests, and the Scribes, and the elders; from the Jewish sanhedrim, which consisted of these; See Gill on Matthew 26:47.

Courtesy of Open Bible