Mark 5:25

“And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,”

King James Version (KJV)

Other Translations for Mark 5:25

And a certaine woman which had an issue of blood twelue yeeres,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

A woman who had had a hemorrhage for twelve years,
- New American Standard Version (1995)

And a woman, who had an issue of blood twelve years,
- American Standard Version (1901)

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,
- Basic English Bible

And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,
- Darby Bible

And a certain woman who had an issue of blood twelve years,
- Webster's Bible

Now a woman who for twelve years had suffered from haemorrhage,
- Weymouth Bible

A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,
- World English Bible

And a womman hadde ben in the blodi fluxe twelue yeer,
- Wycliffe Bible

and a certain woman, having an issue of blood twelve years,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Mark 5:25

Wesley's Notes for Mark 5:25


5:25 #Mt 9:20|; Lu 8:43.



People's Bible Notes for Mark 5:25


Mr 5:25 And a certain woman. For notes on this miracle, see Mt 9:20-22. Compare Lu 8:41-56. An issue of blood. A hemorrhage of the womb or bowels.

View more Mark 5:25 meaning, interpretation, and commentary...

Mark 5:25 meaning
 

Discussion for Mark 5

View All