Mark
King James Version (KJV)

“And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.”
King James Version (KJV)
5:40 Them that were with him - Peter, James, and John.
5:43 He charged them that no man should know it - That he might avoid every appearance of vain glory, might prevent too great a concourse of people, and might not farther enrage the scribes and Pharisees against him; the time for his death, and for the full manifestation of his glory, being not yet come. He commanded something should be given her to eat - So that when either natural or spiritual life is restored, even by immediate miracle, all proper means are to be used in order to preserve it.
Mr 5:41 Talitha cumi. Words from Aramaic, the common language of the people of Palestine in that age, meaning, "Damsel, arise".
And he tooke the damosell by the hand, and said vnto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damosell (I say vnto thee) Arise.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Taking the child by the hand, He *said to her, "Talitha kum! (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!")."
- New American Standard Version (1995)
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
- American Standard Version (1901)
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
- Basic English Bible
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
- Darby Bible
And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.
- Webster's Bible
Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!"
- Weymouth Bible
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi!" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up!"
- World English Bible
And he helde the hoond of the damesel, and seide to hir, Tabita, cumy, that is to seie, Damysel, Y seie to thee, arise.
- Wycliffe Bible
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
- Youngs Literal Bible