“But be shod with sandals; and not put on two coats.”
King James Version (KJV)
6:9 Be shod with sandals - As you usually are. Sandals were pieces of strong leather or wood, tied under the sole of the foot by thongs, something resembling modern clogs. The shoes which they are in St. Matthew forbidden to take, were a kind of short boots, reaching a little above the mid - leg, which were then commonly used in journeys. Our Lord intended by this mission to initiate them into their apostolic work. And it was doubtless an encouragement to them all their life after, to recollect the care which God took of them, when they had left all they had, and went out quite unfurnished for such an expedition. In this view our Lord himself leads them to consider it, #Luke 22:35:| When I sent you forth without purse or scrip, lacked ye any thing?
Mr 6:9 [Be] shod with sandals. Matthew forbids shoes (Mt 10:10), instead of which they were to wear sandals. The ancient shoe resembled the modern; the sandal was a sole tied on the foot. The latter was usually worn by the common people and they were to dress like them.
But be shod with sandales: and not put on two coats.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
but {to} wear sandals; and {He added,} "Do not put on two tunics."
- New American Standard Version (1995)
but `to go' shod with sandals: and, `said he', put not on two coats.
- American Standard Version (1901)
They were to go with common shoes on their feet, and not to take two coats.
- Basic English Bible
but be shod with sandals, and put not on two body-coats.
- Darby Bible
But be shod with sandals; and not put on two coats.
- Webster's Bible
but to go wearing sandals. "And do not," He said, "put on an extra under garment.
- Weymouth Bible
but to wear sandals, and not put on two tunics.
- World English Bible
but schod with sandalies, and that thei schulden not be clothid with twei cootis.
- Wycliffe Bible
but having been shod with sandals, and ye may not put on two coats.
- Youngs Literal Bible