“And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.”
King James Version (KJV)
7:1 Coming from Jerusalem - Probably on purpose to find occasion against him. #Mt 15:1|.
7:4 Washing of cups and pots and brazen vessels and couches - The Greek word (baptisms) means indifferently either washing or sprinkling. The cups, pots, and vessels were washed; the couches sprinkled.
Mr 7:2 Eat bread with defiled . . . hands. Not dirty, but "unwashed". The "tradition of the elders" (Mt 15:2 Mr 7:3,5) required them to always wash before eating lest they might have touched something ceremonially unclean.
And when they saw some of his disciples eate bread with defiled (that is to say, with vnwashen) hands, they found fault.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed.
- New American Standard Version (1995)
and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.
- American Standard Version (1901)
And had seen that some of his disciples took their bread with unclean, that is, unwashed, hands.
- Basic English Bible
and seeing some of his disciples eat bread with defiled, that is, unwashed, hands,
- Darby Bible
And when they saw some of his disciples eating bread with defiled (that is to say with unwashed) hands, they found fault.
- Webster's Bible
They had noticed that some of His disciples were eating their food with `unclean' (that is to say, unwashed) hands.
- Weymouth Bible
Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
- World English Bible
And whanne thei hadden seen summe of hise disciplis ete breed with vnwaisschen hoondis, thei blameden.
- Wycliffe Bible
and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
- Youngs Literal Bible