“But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,”
King James Version (KJV)
11:16 This generation - That is, the men of this age. They are like those froward children of whom their fellows complain, that they will be pleased no way.
Mt 11:16 To what shall I liken this generation? Compare Lu 7:31-35. The Jewish nation is meant. The Lord shows that they were as capricious as children. Children sitting in the markets. All ancient towns had an open market place, which was the great place of resort.
ΒΆ But whereunto shall I liken this generation? It is like vnto children, sitting in the markets, and calling vnto their fellowes,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other {children,}
- New American Standard Version (1995)
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
- American Standard Version (1901)
But what comparison may I make of this generation? It is like children seated in the market-places, crying out to one another,
- Basic English Bible
But to whom shall I liken this generation? It is like children sitting in the markets, which, calling to their companions,
- Darby Bible
But to what shall I liken this generation? It is like to children sitting in the markets, and calling to their fellows,
- Webster's Bible
But to what shall I compare the present generation? It is like children sitting in the open places, who call to their playmates.
- Weymouth Bible
But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
- World English Bible
But to whom schal Y gesse this generacioun lijk? It is lijk to children sittynge in chepyng, that crien to her peeris,
- Wycliffe Bible
`And to what shall I liken this generation? it is like little children in market-places, sitting and calling to their comrades,
- Youngs Literal Bible