“Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.”
King James Version (KJV)
12:38 We would see a sign - Else we will not believe this. #Matt 16:1|; Luke 11:16,29.
Mt 12:38 Master, we would see a sign from thee. Compare Mt 16:1 Lu 11:16,29. They had just seen a miracle, but demand another. Jesus never worked miracles to gratify human curiosity, or to secure popular applause.
ΒΆ Then certaine of the Scribes, and of the Pharisees, answered, saying, Master, we would see a signe from thee.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You."
- New American Standard Version (1995)
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.
- American Standard Version (1901)
Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.
- Basic English Bible
Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
- Darby Bible
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
- Webster's Bible
Then He was accosted by some of the Scribes and of the Pharisees who said, "Teacher, we wish to see a sign given by you."
- Weymouth Bible
Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you."
- World English Bible
Thanne summe of the scribis and Farisees answeriden to hym, and seiden, Mayster, we wolen se a tokne of thee.
- Wycliffe Bible
Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'
- Youngs Literal Bible