“The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.”
King James Version (KJV)
18:24 One was brought who owed him ten thousand talents - According to the usual computation, if these were talents of gold, this would amount to seventy - two millions sterling. If they were talents of silver, it must have been four millions, four hundred thousand pounds. Hereby our Lord intimates the vast number and weight of our offences against God, and our utter incapacity of making him any satisfaction.
18:25 As he had not to pay, his lord commanded him to be sold - Such was the power which creditors anciently had over their insolvent debtors in several countries.
Mt 18:26 Fell down, and worshipped him. In Oriental countries, almost all who approach monarchs prostrate themselves and offer homage. This is especially true of those who urge a petition. See Es 8:3. Have patience, . . . I will pay thee all. This promise was one that could not possibly be fulfilled, though the servant might think it possible.
The seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, Lord, haue patience with mee, and I will pay thee all.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"So the slave fell {to the ground} and prostrated himself before him, saying, 'Have patience with me and I will repay you everything.'
- New American Standard Version (1995)
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
- American Standard Version (1901)
So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.
- Basic English Bible
The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I will pay thee all.
- Darby Bible
The servant therefore fell down, and worshiped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
- Webster's Bible
The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "`Only give me time,' he said, `and I will pay you the whole.'
- Weymouth Bible
The servant therefore fell down and kneeled before him, saying, 'Lord, have patience with me, and I will repay you all!'
- World English Bible
But thilke seruaunt felde doun, and preiede hym, and seide, Haue pacience in me, and Y schal yelde to thee alle thingis.
- Wycliffe Bible
The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay thee all;
- Youngs Literal Bible