“Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?”
King James Version (KJV)
20:15 Is it not lawful for me to do what I will with my own? - Yea, doubtless, to give either to Jew or Gentile a reward infinitely greater than he deserves. But can it be inferred from hence, that it is lawful, or possible, for the merciful Father of spirits to Consign an unborn soul to hell? Or damn him from his mother's womb? Is thine eye evil because I am good - Art thou envious, because I am gracious? Here is an evident reference to that malignant aspect, which is generally the attendant of a selfish and envious temper.
Mt 20:15 Is thine eye evil? Envious.
Is it not lawfull for mee to doe what I wil with mine owne? Is thine eye euill, because I am good?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
'Is it not lawful for me to do what I wish with what is my own? Or is your eye envious because I am generous?'
- New American Standard Version (1995)
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? or is thine eye evil, because I am good?
- American Standard Version (1901)
Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?
- Basic English Bible
is it not lawful for me to do what I will in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?
- Darby Bible
Is it not lawful for me to do what I will with my own? is thy eye evil because I am good?
- Webster's Bible
Have I not a right to do what I choose with my own property? Or are you envious because I am generous?'
- Weymouth Bible
Isn't it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?'
- World English Bible
Whether it is not leueful to me to do that that Y wole? Whether thin iye is wickid, for Y am good?
- Wycliffe Bible
is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?
- Youngs Literal Bible