“They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.”
King James Version (KJV)
21:41 They say - Perhaps some of the by - standers, not the chief priests or Pharisees; who, as St. Luke relates, said, God forbid, #Luke 20:16|.
Mt 21:41 They say unto him, etc. Their answer is not only their own decree of judgment upon themselves, but an unconscious prediction. The nation was nearly destroyed in the Roman war; 1,100,000 perished in the siege of Jerusalem; the Jewish polity was destroyed, and "another people", the Church of Christ, mostly Gentile aliens before, received the inheritance and the kingdom.
They say vnto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his Uineyard vnto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
They *said to Him, "He will bring those wretches to a wretched end, and will rent out the vineyard to other vine-growers who will pay him the proceeds at the {proper} seasons."
- New American Standard Version (1995)
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
- American Standard Version (1901)
They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.
- Basic English Bible
They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
- Darby Bible
They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard to other husbandmen, who will render him the fruits in their seasons.
- Webster's Bible
He will put the wretches to a wretched death, was the reply, "and will entrust the vineyard to other vine-dressers who will render the produce to him at the vintage season."
- Weymouth Bible
They told him, "He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season."
- World English Bible
Thei seien to hym, He schal leese yuele the yuele men, and he schal sette to hire his vyneyerd to othere erthetilieris, whyche schulen yelde to hym fruyt in her tymes.
- Wycliffe Bible
They say to him, `Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.'
- Youngs Literal Bible