“All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.”
King James Version (KJV)
23:3 All things therefore - Which they read out of the law, and enforce therefrom.
Mt 23:3 Whatsoever they bid you observe, [that] observe and do. While in Moses' seat, presenting the law of Moses. He has elsewhere taught that the traditions they added were to be rejected (Mt 15:3-6). Do not ye after their works. Do not follow their examples. The law of Moses was still in force, for the Christian dispensation was not ushered in until Christ died, and hence was still to be obeyed, but the wicked example of its teachers was to be rejected.
All therefore whatsoeuer they bid you obserue, that obserue and doe, but doe not ye after their workes: for they say, and doe not.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say {things} and do not do {them.}
- New American Standard Version (1995)
all things therefore whatsoever they bid you, `these' do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
- American Standard Version (1901)
All things, then, which they give you orders to do, these do and keep: but do not take their works as your example, for they say and do not.
- Basic English Bible
all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,
- Darby Bible
All therefore, whatever they bid you observe, that observe and do: but do not ye according to their works: for they say, and do not.
- Webster's Bible
Therefore do and observe everything that they command you; but do not imitate their lives, for though they tell others what to do, they do not do it themselves.
- Weymouth Bible
All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do.
- World English Bible
Therfor kepe ye, and do ye alle thingis, what euer thingis thei seien to you. But nyle ye do aftir her werkis; for thei seien, and don not.
- Wycliffe Bible
all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not;
- Youngs Literal Bible