“Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.”
King James Version (KJV)
27:63 That impostor said, while he was yet alive, After three days I will rise again - We do not find that he had ever said this to them, unless when he spoke of the temple of his body, #John 2:19|,21. And if they here refer to what he then said, how perverse and iniquitous was their construction on these words, when he was on his trial before the council? #Mt 26:61|. Then they seemed not to understand them!
Mt 27:63 Sir, we remember. These dignitaries had not forgotten the predictions of Christ that he would rise on the third day, even if his own disciples had.
Saying, Sir, we remember that that deceiuer said, while he was yet aliue, After three daies I wil rise againe.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and said, "Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, 'After three days I {am to} rise again.'
- New American Standard Version (1995)
saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
- American Standard Version (1901)
Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.
- Basic English Bible
saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.
- Darby Bible
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
- Webster's Bible
Sir, they said, "we recollect that during his lifetime that impostor pretended that after two days he was to rise to life again.
- Weymouth Bible
saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'
- World English Bible
and seiden, Sir, we han mynde, that thilke giloure seide yit lyuynge, Aftir thre daies Y schal rise ayen to lijf.
- Wycliffe Bible
saying, `Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
- Youngs Literal Bible