“But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.”
King James Version (KJV)
2:22 As a son with his father - He uses an elegant peculiarity of phrase, speaking partly as of a son, partly as of a fellowlabourer.
2:25 To send Epaphroditus - Back immediately. Your messenger - The Philippians had sent him to St. Paul with their liberal contribution.
2:26 He was full of heaviness - Because he supposed you would be afflicted at hearing that he was sick.
Php 2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. Yet he expects by the Lord's help to be released, and to visit them himself. See notes on 1:25,26.
But I trust in the Lord, that I also my selfe shall come shortly.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and I trust in the Lord that I myself also will be coming shortly.
- New American Standard Version (1995)
but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
- American Standard Version (1901)
But I have faith in the Lord that I myself will come before long.
- Basic English Bible
but I trust in [the] Lord that I myself also shall soon come;
- Darby Bible
But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
- Webster's Bible
but trusting, as I do, in the Lord, I believe that I shall myself also come to you before long.
- Weymouth Bible
But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
- World English Bible
And Y triste in the Lord, that also my silf schal come to you soone.
- Wycliffe Bible
and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
- Youngs Literal Bible