“Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.”
King James Version (KJV)
2:25 To send Epaphroditus - Back immediately. Your messenger - The Philippians had sent him to St. Paul with their liberal contribution.
Php 2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus. He will now send back Epaphroditus, the messenger they had sent to Paul with their offerings, one who had been so welcome, a "brother, and companion in labour, and fellowsoldier".
Yet I supposed it necessary, to send to you Epaphroditus my brother and companion in labour, and fellow souldiour, but your messenger, and hee that ministred to my wants.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need;
- New American Standard Version (1995)
But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-worker and fellow-soldier, and your messenger and minister to my need;
- American Standard Version (1901)
But it seemed to me necessary to send to you Epaphroditus, my brother, who has taken part with me in the work and in the fight, and your servant, sent by you for help in my need;
- Basic English Bible
but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
- Darby Bible
Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labor, and fellow-soldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
- Webster's Bible
Yet I deem it important to send Epaphroditus to you now--he is my brother and comrade both in labour and in arms, and is your messenger who has ministered to my needs.
- Weymouth Bible
But I counted it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, fellow soldier, and your apostle and servant of my need;
- World English Bible
And Y gesside it nedeful to sende to you Epafrodite, my brother and euene worchere, and myn euene knyyt, but youre apostle, and the mynystre of my nede.
- Wycliffe Bible
And I thought [it] necessary Epaphroditus -- my brother, and fellow-workman, and fellow-soldier, and your apostle and servant to my need -- to send unto you,
- Youngs Literal Bible