“(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:”
King James Version (KJV)
3:18 Weeping - As he wrote. Enemies of the cross of Christ - Such are all cowardly, all shamefaced, all delicate Christians.
Php 3:18 For many walk. There is a class who walk far otherwise, who cause him great sorrow. Of whom I have told you often. Probably, when he was preaching at Philippi, or visiting there (2Co 2:13). This class had come into the church, but had not left off their pagan vices. Now tell you even weeping. Because of the evil such offenders do. [That they are] the enemies of the cross. Such persons are the worst enemies of Christ. One church member who arouses a scandal can wound the cause of Christ more than a dozen scoffers.
(For many walke, of whome I haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of Christ:
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, {that they are} enemies of the cross of Christ,
- New American Standard Version (1995)
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, `that they are' the enemies of the cross of Christ:
- American Standard Version (1901)
For there are those, of whom I have given you word before, and do so now with sorrow, who are haters of the cross of Christ;
- Basic English Bible
(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they [are] the enemies of the cross of Christ:
- Darby Bible
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
- Webster's Bible
For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.
- Weymouth Bible
For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
- World English Bible
For many walken, whiche Y haue seid ofte to you, but now Y wepinge seie, the enemyes of Cristis cros,
- Wycliffe Bible
for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!
- Youngs Literal Bible