(10) Correction is grievous.--Rather, There is a grievous correction for him that forsaketh the (right) way; first of all, punishment for the sake of "correction" (Leviticus 26:14, sqq.), and then, lastly, in the case of obstinate hatred of "reproof," death (Ibid. Proverbs 15:33).
Verse 10. - Correction is grievous unto him that forsaketh the way. The verse is climacteric, and the first clause is better translated, There is a grievous correction for him that forsaketh the way; then the second clause denotes what that correction is: he that hateth reproof - i.e. he that forsaketh the way - shall die. "The way" is the path of goodness and righteousness (Proverbs 2:13). "The way of life." the Vulgate calls it; so Proverbs 10:17. Ecclesiastes 21:6, "He that hateth reproof is in the way of sinners." The Authorized Version is quite allowable, and is supported in some degree by the Vulgate, Doctrina mala deserenti viam vitae. The sinner is annoyed by discipline, correction, or true teaching, because they curb the indulgence of his passions, make him uneasy in conscience, and force him to look to future issues. Septuagint, "The instruction of the guileless (ἀκάκου) is known by passers-by; but they who hate reproofs die shamefully." The Syriac adopts the same rendering; but it is a question whether the word ought not to be κακοῦ. Menander says -
15:3. Secret sins, services, and sorrows, are under God's eye. This speaks comfort to saints, and terror to sinners. 4. A good tongue is healing to wounded consciences, by comforting them; to sin-sick souls, by convincing them; and it reconciles parties at variance. 5. If instruction is despised, reprove men rather than suffer them to go on undisturbed in the way to ruin. 6. The wealth of worldly men increases their fears and suspicions, adds strength to their passions, and renders the fear of death more distressing. 7. We use knowledge aright when we disperse it; but the heart of the foolish has nothing to disperse that is good. 8,9. The wicked put other things in the stead of Christ's atonement, or in the place of holy obedience. Praying graces are his gift, and the work of his Spirit, with which he is well pleased. 10. He that hates reproof shall perish in his sins, since he would not be parted from them.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way,.... The right way, the way of God; the way of his commandments: the Vulgate Latin version is, "the way of life"; the same with the way of righteousness, which apostates, having known and walked in, turn aside from; see 2 Peter 2:15. And such deserve severe correction, the chastisement of a cruel one, correction in wrath and hot displeasure; which, when they have, is very disagreeable to them; they behave under it like a bullock unaccustomed to the yoke, and yet they are but dealt righteously with. Or the words may be rendered, "he has had bad discipline" or "instruction (z) that forsakes the way"; due care has not been taken of him; he has not been properly instructed, nor seasonably corrected; had he, he would not easily have departed from the way in which he should go; see Proverbs 22:6. The Targum is,
"the discipline of an evil man causes his way to err;''
or him to err from his way;
and he that hateth reproof shall die; that hates the reproof of parents, masters, and ministers of the word; as he may be said to do that neglects and rejects it, and does not act agreeably to it: and such a man, dying in impenitence and without faith in Christ, dies in his sins; and sometimes shamefully, or a shameful death, as the Septuagint and Arabic versions, or an untimely one; as well as dies the second death, an eternal one.
(z) "fuit illi mala disciplina, vel castigatio", Baynus.
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται.
"Man unchastised learns naught."
"the discipline of an evil man causes his way to err;''
or him to err from his way;
and he that hateth reproof shall die; that hates the reproof of parents, masters, and ministers of the word; as he may be said to do that neglects and rejects it, and does not act agreeably to it: and such a man, dying in impenitence and without faith in Christ, dies in his sins; and sometimes shamefully, or a shameful death, as the Septuagint and Arabic versions, or an untimely one; as well as dies the second death, an eternal one.
(z) "fuit illi mala disciplina, vel castigatio", Baynus.