(10) Be continually vagabonds.--"Wander and wander about" would better reproduce the original.
Desolate places.--Rather, ruins. They are imagined creeping out of the ruins of their homes to beg. But there was a different reading, followed by the LXX. and Vulg., "let them be driven out of their homes." This reading involves but a slight literal change. Comp.,
"Worse evil yet I pray for on my spouse;
Let him still live, through strange towns roam in want,
Verse 10. - Let his children be continually vagabonds, and beg. If it be just that the sins of the fathers be visited upon the children, the psalmist may be regarded as justified in this wish. Still, it is not one that a Christian will readily echo. Let them seek their bread also out of their desolate places. Professor Cheyne corrects דָרְשׁוּ into לֺגּדְשׁוּ, and translates, "Let them be driven from their desolate houses."
109:6-20 The Lord Jesus may speak here as a Judge, denouncing sentence on some of his enemies, to warn others. When men reject the salvation of Christ, even their prayers are numbered among their sins. See what hurries some to shameful deaths, and brings the families and estates of others to ruin; makes them and theirs despicable and hateful, and brings poverty, shame, and misery upon their posterity: it is sin, that mischievous, destructive thing. And what will be the effect of the sentence, Go, ye cursed, upon the bodies and souls of the wicked! How it will affect the senses of the body, and the powers of the soul, with pain, anguish, horror, and despair! Think on these things, sinners, tremble and repent.
Let his children be continually vagabonds, and beg,.... Wander from place to place, begging their bread: this is denied of the children of good men in David's time, Psalm 37:25 yet was threatened to the children of Eli, 1 Samuel 2:36 and was very likely literally true of the children of Judas; and was certainly the case of multitudes of the children of the Jews, the posterity of them that crucified Christ, at the time of their destruction by the Romans; when great numbers were dispersed, and wandered about in various countries, as vagabonds, begging their bread from door to door; which is reckoned (a) by them a great affliction, and very distressing.
Let them seek their bread also out of their desolate places; either describing, as Kimchi thinks, the miserable cottages, forlorn and desolate houses, in which they lived, and from whence they went out to everyone that passed by, to ask relief of them; or it may be rendered,
because of their desolate places (b); or, "after them"; so the Targum, "after their desolation was made"; when their grand house was left desolate, their temple, as our Lord said it should, and was, Matthew 23:38, and all their other houses in Jerusalem and in Judea; then were they obliged to seek their bread of others elsewhere, and by begging. The Syriac version wants this verse.
(a) Mifchar Hapeninim apud Buxtorf. Florileg. Heb. p. 262, 263. (b) So De Dieu, Gejerus, and some in Michaelis.
Desolate places.--Rather, ruins. They are imagined creeping out of the ruins of their homes to beg. But there was a different reading, followed by the LXX. and Vulg., "let them be driven out of their homes." This reading involves but a slight literal change. Comp.,
"Worse evil yet I pray for on my spouse;
Let him still live, through strange towns roam in want,
Exiled, suspected, cowering, with no home."
SENECA: Med., i. 19.
Let them seek their bread also out of their desolate places; either describing, as Kimchi thinks, the miserable cottages, forlorn and desolate houses, in which they lived, and from whence they went out to everyone that passed by, to ask relief of them; or it may be rendered,
because of their desolate places (b); or, "after them"; so the Targum, "after their desolation was made"; when their grand house was left desolate, their temple, as our Lord said it should, and was, Matthew 23:38, and all their other houses in Jerusalem and in Judea; then were they obliged to seek their bread of others elsewhere, and by begging. The Syriac version wants this verse.
(a) Mifchar Hapeninim apud Buxtorf. Florileg. Heb. p. 262, 263. (b) So De Dieu, Gejerus, and some in Michaelis.