Psalms 121:1 MEANING



Psalm 121:1
(1) Whence.--Our version is certainly incorrect in following the LXX. and Vulg. in making whence a relative. The Hebrew word is always interrogative; even in Joshua 2:4 it is indirectly interrogative. But the margin is hardly right in making the whole verse interrogative. Render, I will lift up mine eyes to the hills. Whence comes my help? The hills are those on which Jerusalem is built, the plural being understood, as in Psalm 87:1. (See Note.) This gaze of hope does not absolutely decide the standpoint of the poet. He might have been like Ezekiel (Ezekiel 6:2) when bidden to turn "towards the mountains of Israel" in the distant plain of Mesopotamia; or he may have been close on the end of the pilgrim journey, and actually under the sacred hills. But wherever he stands, this question is not one of doubt; he knows, as in Psalm 3:4; Psalm 14:7, that help will come from God's holy hill "out of Zion." He puts the question for the sake of the emphatic answer in the next verse. Possibly, as suggested by the marginal rendering and reference, the poet may in his mind have been contrasting the confidence with which a worshipper of Jehovah might look up to the sacred city on the crest of the holy hill with that superstition and idolatry which was associated with so many hills and high places in Canaan. If this is so, the best commentary, both on the poetry and the religion of the psalm, is to be found in Mr. Ruskin's fascinating discourses on mountains in "Modern Painters," their influence on the ancient, mediaeval, and modern mind, and the part they have played alike in the mythology of the pagan times and the religion of the Christian world. There must also be added, in connection with the feeling of the Jew, the part his mountains played as a barrier of defence (Psalm 125:2), and as heights of observation from which to watch for the messengers of peace (Isaiah 52:7; Nahum 1:15).

"In the mountains did he feel his faith

. . . . and there his spirit shaped

Her prospects."--WORDSWORTH.

Verse 1. - I will lift up mine eyes unto the hills. The "holy hills," that stand round about Jerusalem, are intended (Psalm 87:1; Psalm 125:2). There God had "promised his blessing, even life forevermore" (Psalm 133:3). From whence cometh my help. Most modern critics regard this clause as interrogative, and translate, "Whence is it that my help shall come?" But "the question is only asked to give more effect to the answer" (Cheyne).

121:1-8 The safety of the godly. - We must not rely upon men and means, instruments and second causes. Shall I depend upon the strength of the hills? upon princes and great men? No; my confidence is in God only. Or, we must lift up our eyes above the hills; we must look to God who makes all earthly things to us what they are. We must see all our help in God; from him we must expect it, in his own way and time. This psalm teaches us to comfort ourselves in the Lord, when difficulties and dangers are greatest. It is almighty wisdom that contrives, and almighty power that works the safety of those that put themselves under God's protection. He is a wakeful, watchful Keeper; he is never weary; he not only does not sleep, but he does not so much as slumber. Under this shade they may sit with delight and assurance. He is always near his people for their protection and refreshment. The right hand is the working hand; let them but turn to their duty, and they shall find God ready to give them success. He will take care that his people shall not fall. Thou shalt not be hurt, neither by the open assaults, nor by the secret attempts of thine enemies. The Lord shall prevent the evil thou fearest, and sanctify, remove, or lighten the evil thou feelest. He will preserve the soul, that it be not defiled by sin, and disturbed by affliction; he will preserve it from perishing eternally. He will keep thee in life and death; going out to thy labour in the morning of thy days, and coming home to thy rest when the evening of old age calls thee in. It is a protection for life. The Spirit, who is their Preserver and Comforter, shall abide with them for ever. Let us be found in our work, assured that the blessings promised in this psalm are ours.I will lift up mine eyes unto the hills,.... Not to the hills and mountains in Judea, looking about to see if the inhabitants of them, or any bodies of men, appeared upon them to his help in distress; rather to the hills of Moriah and Zion, where the ark of God, the symbol of his presence, was, and to whom he looked for assistance and deliverance: or to heaven, the holy hill of the Lord, and to him that dwelleth there; see Psalm 3:2. The lifting up of the eyes is a prayer gesture, John 11:41; and is expressive of boldness and confidence in prayer, and of hope and expectation of help and salvation, Job 11:15; when, on the contrary, persons abashed and ashamed, hopeless and helpless, cannot look up, or lift up their eyes or face to God, Ezra 9:6. Some read the words, "I will lift up mine eyes upon the hills" (f); standing there and looking up to the heavens, and God in the heavens; who is the most High over all the earth, higher than the highest, and above all gods. Others render them interrogatively, "shall I lift up mine eyes to the hills?" (g) to the idols worshipped on hills and mountains, and pray unto them, and expect help from them? No, I will not; salvation is not to be had from them, Jeremiah 3:23; or to the kings of the nations, as R. Obadiah interprets it; and to powerful kingdoms and states he was in alliance with, comparable to mountains and hills, Psalm 46:2? No, I will not; "it is better to trust in the Lord than to put confidence in princes", Psalm 118:9. And so the following clause may be read,

from whence shall my help come? (h) not from hills and mountains; not from men, for vain is the help of man; not from kings and princes, the great men of the earth, nor from the most powerful nations; but from the Lord, as in Psalm 121:2, which may be an answer to this.

(f) "super montes", Vatablus, Amama; so Kimchi. (g) "attollerem oculos meos ad illos montes?" Junius & Tremellius; "attollamne", &c. Piscator; so Gejerus and Ainsworth. (h) So Musculus, Cocceius, Gejerus, Junius & Tremellius, Piscator, Michaelis.

Courtesy of Open Bible