Psalms 28:2 MEANING



Psalm 28:2
(2) Lift up my hands.--For interesting illustrations of this Oriental custom see Exodus 9:29; 1 Kings 8:22, &c. Compare the well-known line:--

"If, knowing God, they lift not hands of prayer."

TENNYSON: Morte d'Arthur.

Holy oracle.--Better, the shrine of thy sanctuary (see margin)--i.e., the holy of holies, the adytum, or inner recess of the Temple in which the ark was placed, as we see from 1 Kings 6:19-22. The Hebrew word, which is of doubtful derivation, is, with the exception of this place, only found in Kings and Chronicles. The margin, "the oracle of thy sanctuary," is a better rendering than the text.

Verse 2. - Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee. God is said to hear prayer when he grants it, to be deaf to prayer when he withholds the boon requested. The use of the expressions "voice" and "cry" marks the earnestness of the prayers offered. When I lift up my hands, The usual attitude of a Hebrew in prayer (see Exodus 9:29; Exodus 17:11, 12; 1 Kings 8:22, 54; Psalm 63:4; Psalm 141:2; Lamentations 2:19; Lamentations 3:41). Originally, the idea probably was that the hands should be ready to receive the blessings which God would bestow. But, later on, the lifting up of the hands seems to have been regarded as symbolizing the lifting up of the heart (Lamentations 3:41). Towards thy holy oracle (see the comment on Psalm 5:7).

28:1-5 David is very earnest in prayer. Observe his faith in prayer; God is my rock, on whom I build my hope. Believers should not rest till they have received some token that their prayers are heard. He prays that he may not be numbered with the wicked. Save me from being entangled in the snares they have laid for me. Save me from being infected with their sins, and from doing as they do. Lord, never leave me to use such arts of deceit and treachery for my safety, as they use for my ruin. Believers dread the way of sinners; the best are sensible of the danger they are in of being drawn aside: we should all pray earnestly to God for his grace to keep us. Those who are careful not to partake with sinners in their sins, have reason to hope that they shall not receive their plagues. He speaks of the just judgments of the Lord on the workers of iniquity, ver. 4. This is not the language of passion or revenge. It is a prophecy that there will certainly come a day, when God will punish every man who persists in his evil deeds. Sinners shall be reckoned with, not only for the mischief they have done, but for the mischief they designed, and did what they could to effect. Disregard of the works of the Lord, is the cause of the sin of sinners, and becomes the cause of their ruin.Hear the voice of my supplications,.... Which proceed from the Spirit of grace and of supplication, and are put up in an humble manner, under a sense of wants and unworthiness, and on the foot of grace and mercy, and not merit;

when I cry unto thee; as he now did, and determined he would, and continue so doing, until he was heard;

when I lift up my hands toward thy holy oracle: the holy of holies, in the tabernacle and in the temple, which was sometimes so called, 1 Kings 6:23; compared with 2 Chronicles 3:10; where were the ark, the mercy seat, and cherubim, between which the Lord dwelt, and gave responses to his people; or heaven itself, which the holy of holies was a figure of; where is the throne of God, and from whence he hears the prayers of his people directed to him; or else Christ himself, who is the most Holy, and the "Debir", or Oracle, who speaks to the Lord for his people; and by whom the Lord speaks to them again, and communes with them. The oracle had its name, "debir", from speaking. Lifting up of the hands is a prayer gesture, and here designs the performance of that duty to God in heaven, through Christ; see Lamentations 3:41; it was frequently used, even by the Heathens, as a prayer gesture (r); see Psalm 141:2.

(r) "Duplices manus ad sidera tendit--et paulo post--et ambas ad coelum tendit palmas", Virgil. Aeneid. 10. vid. Aeneid. 2. "Ad coelum manibus sublatis", Horat. Satyr. l. 2. satyr. 5. v. 97. "Coelo supines si tuleris manus", ib. Carmin. l. 3. Ode 23. v. 1. "Et pandere palmas ante Deum delubra", Lucretius l. 5. prope finem , Homer. Iliad. 5. v. 174.

Courtesy of Open Bible