(3) The alphabetic structure helps the poet to make an emphatic threefold exhortation to piety. Trust in Jehovah; commit thy way to Jehovah; rest in Jehovah.
So shalt thou dwell . . .--The Authorised Version is quite right in taking the verbs in this clause as futures. (Comp. Psalm 37:11; Psalm 37:18; Psalm 37:22.) Emigration, when referred to by the prophets (Jeremiah 25:5; Jeremiah 35:15), is always represented as compulsory, and it was a promise of preservation from it, not a warning against it, that the pious Israelite needed.
And verily thou shalt befed.--Taken literally this promise may be addressed to the Levites, and may contain allusion to their precarious condition, dependent as they were on offerings and tithes, but the Hebrew may also have the meanings: (1) Thou shalt feed on (or enjoy) stability (or security). (Comp. Isaiah 33:6 : "and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times.") (2) Thou shalt pasture on faithfulness, i.e., be supported by God's truth and righteousness as by a rich pasture. (Comp. Psalm 23:1, and, for the expression, Proverbs 15:14, "feedeth on foolishness.") Possibly both were combined in the psalmist's thought, for the faithfulness of God is the security of man.
Verse 3. - Trust in the Lord, anddo good. Notwithstanding any difficulty which the prosperity of the wicked causes thee, trust thou still in the Lord; be sure that his providence watches over thee, and endeavour still to serve him by "doing good." So shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed; rather, dwell in the land, and feed on faithfulness (Kay); i.e. remain where thou art, and be satisfied with the thought of God's faithfulness. Feed on this.
37:1-6 When we look abroad we see the world full of evil-doers, that flourish and live in ease. So it was seen of old, therefore let us not marvel at the matter. We are tempted to fret at this, to think them the only happy people, and so we are prone to do like them: but this we are warned against. Outward prosperity is fading. When we look forward, with an eye of faith, we shall see no reason to envy the wicked. Their weeping and wailing will be everlasting. The life of religion is a believing trust in the Lord, and diligent care to serve him according to his will. It is not trusting God, but tempting him, if we do not make conscience of our duty to him. A man's life consists not in abundance, but, Thou shalt have food convenient for thee. This is more than we deserve, and it is enough for one that is going to heaven. To delight in God is as much a privilege as a duty. He has not promised to gratify the appetites of the body, and the humours of the fancy, but the desires of the renewed, sanctified soul. What is the desire of the heart of a good man? It is this, to know, and love, and serve God. Commit thy way unto the Lord; roll thy way upon the Lord, so the margin reads it. Cast thy burden upon the Lord, the burden of thy care. We must roll it off ourselves, not afflict and perplex ourselves with thoughts about future events, but refer them to God. By prayer spread thy case and all thy cares before the Lord, and trust in him. We must do our duty, and then leave the event with God. The promise is very sweet: He shall bring that to pass, whatever it is, which thou has committed to him.
Trust in the Lord,.... Not in men, who are fading and perishing like the green grass and tender herb; nor in riches, which are very uncertain things; but in the Lord, in whom is everlasting strength; and with whom are riches and honour, yea, durable riches and righteousness; trust in him both for things temporal and spiritual, for soul and body, for time and eternity; the way to have peace and quietness of mind under all dispensations is to exercise faith on a promising God. The Targum is, "trust in the Word of the Lord", in the essential Word of God, the promised Messiah;
and do good; in general, all good actions, in faith, and as the fruits and effects of it, without trusting to them, but in the Lord; doing them in his strength, and with a view to his glory; or in particular, acts of beneficence to the poor, to which the encouragement follows;
so shalt thou dwell in the land; either in the land of Canaan, a continuance in which depended upon the obedience of the people of the Jews to the commands of God; see Isaiah 1:19; or rather in the good land which is afar off, the heavenly and better country, which those that trust in the Lord, and have that faith in Christ which works by love, shall dwell in to all eternity;
and verily thou shalt be fed; either temporally, shall have food and raiment, even all the necessaries of life; or spiritually, with the word and ordinances, and with Christ the bread of life now; and hereafter shall be fed by him, the Lamb in the midst of the throne, and by him led to fountains of living water: some read the words as an exhortation, and render them, "feed truth" (k), that is, teach it, as Abraham taught his household, and as faithful pastors feed with knowledge and understanding; or "feed by faith" (l), as the just live by it; or, as the Targum renders it, "be strong in faith", as Abraham was, Romans 4:20; or rather, "feed upon truth" (m), the word of truth, the Gospel of salvation, and the several truths and doctrines of it, which are food for faith, and nourish up to everlasting life.
(k) "pasce veritatem", Pagninus, Montanus. (l) "Pascere fide", Junius & Tremellius, Cocceius. (m) "Pasce te veritate", Gejerus; "ut alimentum tuum", Gussetius, Ebr. Comment. p. 942. "feed on faith", Ainsworth.
So shalt thou dwell . . .--The Authorised Version is quite right in taking the verbs in this clause as futures. (Comp. Psalm 37:11; Psalm 37:18; Psalm 37:22.) Emigration, when referred to by the prophets (Jeremiah 25:5; Jeremiah 35:15), is always represented as compulsory, and it was a promise of preservation from it, not a warning against it, that the pious Israelite needed.
And verily thou shalt be fed.--Taken literally this promise may be addressed to the Levites, and may contain allusion to their precarious condition, dependent as they were on offerings and tithes, but the Hebrew may also have the meanings: (1) Thou shalt feed on (or enjoy) stability (or security). (Comp. Isaiah 33:6 : "and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times.") (2) Thou shalt pasture on faithfulness, i.e., be supported by God's truth and righteousness as by a rich pasture. (Comp. Psalm 23:1, and, for the expression, Proverbs 15:14, "feedeth on foolishness.") Possibly both were combined in the psalmist's thought, for the faithfulness of God is the security of man.
and do good; in general, all good actions, in faith, and as the fruits and effects of it, without trusting to them, but in the Lord; doing them in his strength, and with a view to his glory; or in particular, acts of beneficence to the poor, to which the encouragement follows;
so shalt thou dwell in the land; either in the land of Canaan, a continuance in which depended upon the obedience of the people of the Jews to the commands of God; see Isaiah 1:19; or rather in the good land which is afar off, the heavenly and better country, which those that trust in the Lord, and have that faith in Christ which works by love, shall dwell in to all eternity;
and verily thou shalt be fed; either temporally, shall have food and raiment, even all the necessaries of life; or spiritually, with the word and ordinances, and with Christ the bread of life now; and hereafter shall be fed by him, the Lamb in the midst of the throne, and by him led to fountains of living water: some read the words as an exhortation, and render them, "feed truth" (k), that is, teach it, as Abraham taught his household, and as faithful pastors feed with knowledge and understanding; or "feed by faith" (l), as the just live by it; or, as the Targum renders it, "be strong in faith", as Abraham was, Romans 4:20; or rather, "feed upon truth" (m), the word of truth, the Gospel of salvation, and the several truths and doctrines of it, which are food for faith, and nourish up to everlasting life.
(k) "pasce veritatem", Pagninus, Montanus. (l) "Pascere fide", Junius & Tremellius, Cocceius. (m) "Pasce te veritate", Gejerus; "ut alimentum tuum", Gussetius, Ebr. Comment. p. 942. "feed on faith", Ainsworth.