Psalms 38:1

“(A Psalm of David, to bring to remembrance.) O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 38:1

[A Psalme of Dauid, to bring to remembrance.] O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

O LORD, rebuke me not in Your wrath, And chasten me not in Your burning anger.
- New American Standard Version (1995)

O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
- American Standard Version (1901)

<A Psalm. Of David. To keep in memory.> O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
- Basic English Bible

{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
- Darby Bible

A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
- Webster's Bible

Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
- World English Bible

A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
- Youngs Literal Bible

(38:1) A Psalm of David, to make memorial. (38:2) O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Psalms 38:1

Wesley's Notes for Psalms 38:1


38:2 Arrows - Thy judgments outward and inward.

38:3 Sin - Which hath provoked thee to deal thus severely with me.


View more Psalms 38:1 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 38:1 meaning
 

Discussion for Psalms 38

View All