“My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,”
King James Version (KJV)
39:1 I said - I fully resolved. Take heed - To order all my actions right, and particularly to govern my tongue.
39:2 Dumb - Two words put together, expressing the same thing, to aggravate or increase it. I held - I forbear to speak, what I justly might, lest I should break forth into some indecent expressions. Stirred - My silence did not assuage my grief, but increase it.
39:4 My end - Make me sensible of the shortness and uncertainly of life, and the near approach of death.
39:5 Before thee - If compared with thee, and with thy everlasting duration.
My heart was hot within mee, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
My heart was hot within me, While I was musing the fire burned; {Then} I spoke with my tongue:
- New American Standard Version (1995)
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: `Then' spake I with my tongue:
- American Standard Version (1901)
My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
- Basic English Bible
My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
- Darby Bible
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then I spoke with my tongue.
- Webster's Bible
My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned: I spoke with my tongue:
- World English Bible
Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
- Youngs Literal Bible
(39:4) My heart waxed hot within me; while I was musing, the fire kindled; then spoke I with my tongue:
- Jewish Publication Society Bible