“(Maschil of Asaph.) O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?”
King James Version (KJV)
74:2 Thy congregation - Thy people. Thine inheritance - The tribe of Judah, which thou hast in a special manner chosen for thine inheritance, and for the birth of the Messiah. Nor is it strange that he mentions this tribe particularly, because the calamity here remembered, did principally befal this tribe, and Benjamin, which was united with it.
74:3 Lift up - Come speedily to our rescue. Because - Because otherwise our destruction is irrecoverable.
[Maschil of Asaph.] O God, why hast thou cast vs off for euer? why doeth thine anger smoke against the sheepe of thy pasture?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
O God, why have You rejected {us} forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
- New American Standard Version (1995)
O God, why hast thou cast `us' off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
- American Standard Version (1901)
<Maschil. Of Asaph.> Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
- Basic English Bible
{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
- Darby Bible
Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?
- Webster's Bible
God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
- World English Bible
An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.
- Youngs Literal Bible
Maschil of Asaph. Why, O God, hast Thou cast us off for ever? Why doth Thine anger smoke against the flock of Thy pasture?
- Jewish Publication Society Bible