“And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.”
King James Version (KJV)
12:6 And the woman fled into the wilderness - This wilderness is undoubtedly on earth, where the woman also herself is now supposed to be. It betokens that part of the earth where, after having brought forth, she found a new abode. And this must be in Europe; as Asia and Afric were wholly in the hands of the Turks and Saracens; and in a part of it where the woman had not been before. In this wilderness, God had already prepared a place; that is, made it safe and convenient for her. The wilderness is, those countries of Europe which lie on this side the Danube; for the countries which lie beyond it had received Christianity before. That they may feed her - That the people of that place may provide all things needful for her. Twelve hundred and sixty days - So many prophetic days, which are not, as some have supposed, twelve hundred and sixty, but seven hundred and seventy - seven, common years. This Bengelius has shown at large in his German Introduction. These we may compute from the year 847 to 1524. So long the woman enjoyed a safe and convenient place in Europe, which was chiefly Bohemia; where she was fed, till God provided for her more plentifully at the Reformation.
Re 12:6 And the woman fled into the wilderness. The flight into the wilderness is alluded to again in Re 12:14. There it belongs in order. Under that verse the meaning will be more fully considered.
And the woman fled into the wildernesse, where shee hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand, two hundred, and threescore dayes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Then the woman fled into the wilderness where she *had a place prepared by God, so that there she would be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
- New American Standard Version (1995)
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
- American Standard Version (1901)
And the woman went in flight to the waste land, where she has a place made ready by God, so that there they may give her food a thousand, two hundred and sixty days.
- Basic English Bible
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred [and] sixty days.
- Darby Bible
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days.
- Webster's Bible
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.
- Weymouth Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
- World English Bible
And the womman flei in to wildirnesse, where sche hath a place maad redi of God, that he fede hir there a thousynde daies two hundrid and sixti.
- Wycliffe Bible
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
- Youngs Literal Bible