“And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,”
King James Version (KJV)
12:7 And there was war in heaven - Here Satan makes his grand opposition to the kingdom of God; but an end is now put to his accusing the saints before God. The cause goes against him, verses 10, 11, #Rev 12:10|,11 and Michael executes the sentence. That Michael is a created angel, appears from his not daring, in disputing with Satan, #Jude 9|, to bring a railing accusation; but only saying, The Lord rebuke thee. And this modesty is implied in his very name; for Michael signifies, Who is like God? which implies also his deep reverence toward God, and distance from all self - exaltation. Satan would be like God: the very name of Michael asks, Who is like God? Not Satan; not the highest archangel. It is he likewise that is afterward employed to seize, bind, and imprison that proud spirit.
Re 12:7,8 And there was war in heaven. The woman had been seen in heaven, and there she is seen to be assailed. She has, however, a champion who fights her battles.
And there was warre in heauen, Michael and his Angels fought against the dragon, & the dragon fought and his angels,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And there was war in heaven, Michael and his angels waging war with the dragon. The dragon and his angels waged war,
- New American Standard Version (1995)
And there was war in heaven: Michael and his angels `going forth' to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;
- American Standard Version (1901)
And there was war in heaven: Michael and his angels going out to the fight with the dragon; and the dragon and his angels made war,
- Basic English Bible
And there was war in the heaven: Michael and his angels went to war with the dragon. And the dragon fought, and his angels;
- Darby Bible
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
- Webster's Bible
And war broke out in Heaven, Michael and his angels engaging in battle with the Dragon.
- Weymouth Bible
There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
- World English Bible
And a greet batel was maad in heuene, and Myyhel and hise aungels fouyten with the dragoun. And the dragoun fauyt, and hise aungels;
- Wycliffe Bible
And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,
- Youngs Literal Bible