“And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.”
King James Version (KJV)
4:3 And he that sat was in appearance - Shone with a visible lustre, like that of sparkling precious stones, such as those which were of old on the high priest's breastplate, and those placed as the foundations of the new Jerusalem, #Rev 21:19|,20. If there is anything emblematical in the colours of these stones, possibly the jasper, which is transparent and of a glittering white, with an intermixture of beautiful colours, may be a symbol of God's purity, with various other perfections, which shine in all his dispensations. The sardine stone, of a blood - red colour, may be an emblem of his justice, and the vengeance he was about to execute on his enemies. An emerald, being green, may betoken favour to the good; a rainbow, the everlasting covenant. See #Gen 9:9|. And this being round about the whole breadth of the throne, fixed the distance of those who stood or sat round it.
Re 4:3 Like a jasper and a sardine stone. We learn from Re 21:11 the qualities of the jasper meant a stone of dazzling brilliance, a mountain of light, clear as crystal. The two probably symbolize the splendor, holiness and judgments of God. [There was] a rainbow round about the throne. The rainbow was a pledge of God's faithfulness to his covenants (Ge 9:13). God sits upon the throne, splendid, dazzling, terrible, but compassed about by the Covenant of Grace.
And he that sate was to looke vpon like a Iasper, and a Sardine stone: and there was a rainebow round about the Throne, in sight like vnto an Emeralde.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And He who was sitting {was} like a jasper stone and a sardius in appearance; and {there was} a rainbow around the throne, like an emerald in appearance.
- New American Standard Version (1995)
and he that sat `was' to look upon like a jasper stone and a sardius: and `there was' a rainbow round about the throne, like an emerald to look upon.
- American Standard Version (1901)
And to my eyes he was like a jasper and a sardius stone: and there was an arch of light round the high seat, like an emerald.
- Basic English Bible
and he [that was] sitting like in appearance to a stone [of] jasper and a sardius, and a rainbow round the throne like in appearance to an emerald.
- Darby Bible
And he that sat was in appearance like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow around the throne in sight like an emerald.
- Webster's Bible
The appearance of Him who sat there was like jasper or sard; and encircling the throne was a rainbow, in appearance like an emerald.
- Weymouth Bible
that looked like a jasper stone and a sardius. There was a rainbow around the throne, like an emerald to look at.
- World English Bible
And he that sat, was lijk the siyt of a stoon iaspis, and to sardyn; and a reynbowe was in cumpas of the seete, lijk the siyt of smaragdyn.
- Wycliffe Bible
and He who is sitting was in sight like a stone, jasper and sardine: and a rainbow was round the throne in sight like an emerald.
- Youngs Literal Bible