“But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.”
King James Version (KJV)
14:15 If thy brother is grieved - That is, wounded, led into sin. Destroy not him for whom Christ died - So we see, he for whom Christ died may be destroyed. With thy meat - Do not value thy meat more than Christ valued his life.
Ro 14:15 If thy brother is grieved with [thy] meat. If his feelings are hurt because you eat food that he thinks it is sinful to eat, it would be charitable for you to abstain from it for his sake. Destroy not him with thy meat. His grief, and the effect upon him of seeing you do what he regards as sinful, may be to destroy him. It is kinder to give up the meat than to risk his destruction. If Christ died for him, you surely can do that much.
But if thy brother be grieued with thy meate: now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
For if because of food your brother is hurt, you are no longer walking according to love. Do not destroy with your food him for whom Christ died.
- New American Standard Version (1995)
For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died.
- American Standard Version (1901)
And if because of food your brother is troubled, then you are no longer going on in the way of love. Do not let your food be destruction to him for whom Christ went into death.
- Basic English Bible
For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died.
- Darby Bible
But if thy brother is grieved with thy food, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy food, for whom Christ died.
- Webster's Bible
If your brother is pained by the food you are eating, your conduct is no longer controlled by love. Take care lest, by the food you eat, you lead to ruin a man for whom Christ died.
- Weymouth Bible
Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.
- World English Bible
And if thi brother be maad sori in conscience for mete, now thou walkist not aftir charite. Nyle thou thorouy thi mete lese hym, for whom Crist diede.
- Wycliffe Bible
and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died.
- Youngs Literal Bible