“Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.”
King James Version (KJV)
16:9 Our fellowlabourer - Mine and Timothy's, verse 21. #Rom 16:21|
16:11 Those of the family of Aristobulus and Narcissus, who are in the Lord - It seems only part of their families were converted. Probably, some of them were not known to St. Paul by face, but only by character. Faith does not create moroseness, but courtesy, which even the gravity of an apostle did not hinder.
16:12 Salute Tryphena and Tryphosa - Probably they were two sisters.
Ro 16:10 Salute them who are of Aristobulus' [household]. Aristobulus was either dead, or not a believer. The household is, perhaps, his slaves. Great Romans had hundreds of slaves, usually white, many of them cultured. Thousands of the early Christians were gathered from these.
Salute Appelles approoued in Christ. Salute them which are of Aristobulus houshold.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the {household} of Aristobulus.
- New American Standard Version (1995)
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the `household' of Aristobulus.
- American Standard Version (1901)
Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus.
- Basic English Bible
Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.
- Darby Bible
Salute Apelles approved in Christ. Salute them who are of Aristobulus' household.
- Webster's Bible
Greetings to Apella, that veteran believer; and to the members of the household of Aristobulus.
- Weymouth Bible
Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
- World English Bible
Grete wel Appellem, the noble in Crist.
- Wycliffe Bible
salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the [household] of Aristobulus;
- Youngs Literal Bible