“And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,”
King James Version (KJV)
9:23 That he might make known - What if by showing such longsuffering even to the vessels of wrath, he did the more abundantly show the greatness of his glorious goodness, wisdom, and power, on the vessels of mercy; on those whom he had himself, by his grace, prepared for glory. Is this any injustice?
Ro 9:23 And that he might make known the riches of his glory. What if God endured vessels fitted for destruction, was there wrong in this? (Ro 9:22). What if he thus made known the riches of his glory on vessels of mercy, was there wrong in this? The vessels of mercy. Both Gentile and Jewish believers. Which he had afore prepared unto glory. The preparation referred to is not that of individuals for eternal life, but the preparation made was to save the Gentiles as well as Jews. Ro 9:24 shows what is meant.
And that he might make knowen the riches of his glory on the vessels of mercy, which hee had afore prepared vnto glorie?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And {He did so} to make known the riches of His glory upon vessels of mercy, which He prepared beforehand for glory,
- New American Standard Version (1995)
and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory,
- American Standard Version (1901)
And to make clear the wealth of his glory to vessels of mercy, which he had before made ready for glory,
- Basic English Bible
and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he had before prepared for glory,
- Darby Bible
And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had before prepared for glory,
- Webster's Bible
in order to make known His infinite goodness towards the subjects of His mercy whom He has prepared beforehand for glory,
- Weymouth Bible
and that he might make known the riches of his glory on vessels of mercy, which he prepared beforehand for glory,
- World English Bible
to schewe the riytchessis of his glorie in to vessels of merci, whiche he made redi in to glorie.
- Wycliffe Bible
and that He might make known the riches of His glory on vessels of kindness, that He before prepared for glory, whom also He did call -- us --
- Youngs Literal Bible