Ruth
King James Version (KJV)
![King James Bible King James Bible KJV](https://www.kjv.site/images/king-james-bible-kjv.png)
“The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.”
King James Version (KJV)
2:12 Wings - That is, protection and care. An allusion either to hens, which protect and cherish their young ones under their wings; or to the wings of the Cherubim, between which God dwelt.
The Lord recompense thy worke, and a full reward be giuen thee of the Lord God of Israel, vnder whose wings thou art come to trust.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."
- New American Standard Version (1995)
Jehovah recompense thy work, and a full reward be given thee of Jehovah, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
- American Standard Version (1901)
The Lord give you a reward for what you have done, and may a full reward be given to you by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take cover.
- Basic English Bible
Jehovah recompense thy work, and let thy reward be full from Jehovah the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.
- Darby Bible
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou hast come to trust.
- Webster's Bible
May Yahweh repay your work, and a full reward be given you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge."
- World English Bible
Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.'
- Youngs Literal Bible
The LORD recompense thy work, and be thy reward complete from the LORD, the God of Israel, under whose wings thou art come to take refuge.'
- Jewish Publication Society Bible