Titus 3:2

“To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Titus 3:2

To speake euill of no man, to bee no brawlers, but gentle, shewing all meekenesse vnto all men.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men.
- New American Standard Version (1995)

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.
- American Standard Version (1901)

To say no evil of any man, not to be fighters, to give way to others, to be gentle in behaviour to all men.
- Basic English Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.
- Darby Bible

To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, showing all meekness to all men.
- Webster's Bible

not speak evil of any one, nor be contentious, but yield unselfishly to others and constantly manifest a forgiving spirit towards all men.
- Weymouth Bible

to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all humility toward all men.
- World English Bible

to blasfeme no man, to be not ful of chiding, but temperat, schewynge al myldenesse to alle men.
- Wycliffe Bible

of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Titus 3:2

Wesley's Notes for Titus 3:2


3:2 To speak evil - Neither of them nor any man. Not to be quarrelsome - To assault none. To be gentle - When assaulted. Toward all men - Even those who are such as we were.



People's Bible Notes for Titus 3:2


Tit 3:2 Gentle. Forbearing and patient.

View more Titus 3:2 meaning, interpretation, and commentary...

Titus 3:2 meaning
 

Discussion for Titus 3

View All