EZEKIEL 37 Parallel KJV
and 1611 King James Version

< Previous

Next >

KING JAMES VERSION (KJV)


1  The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,

2  And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.

3  And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.

4  Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.

5  Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:

6  And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.

7  So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

8  And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.

9  Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

10  So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

11  Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

12  Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

13  And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

14  And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.

15  The word of the LORD came again unto me, saying,

16  Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions:

17  And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.

18  And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?

19  Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.

20  And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.

21  And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:

22  And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:

23  Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

24  And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.

25  And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.

26  Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.

27  My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.

28  And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

  X


1  The hand of the Lord was vpon mee, and caried mee out in the Spirit of the Lord, and set mee downe in the middest of the valley which was full of bones,

2  And caused mee to passe by them round about, and beholde, there were very many in the open valley, and loe, they were very drie.

3  And hee said vnto mee, Sonne of man, can these bones liue? and I answered, O Lord God, thou knowest.

4  Againe he said vnto me, Prophecie vpon these bones, and say vnto them; O yee drie bones, heare the word of the Lord.

5  Thus saith the Lord God vnto these bones, Behold, I wil cause breath to enter into you, and ye shall liue.

6  And I wil lay sinewes vpon you, and wil bring vp flesh vpon you, and couer you with skinne, and put breath in you, and ye shall liue, and ye shall know that I am the Lord.

7  So I prophecied as I was commanded: and as I prophecied, there was a noise, and beholde a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

8  And when I beheld, loe, the sinews and the flesh came vp vpon them, and the skin couered them aboue; but there was no breath in them.

9  Then said he vnto mee, Prophecie vnto the winde, prophecie sonne of man, and say to the winde, Thus saith the Lord God; Come from the foure windes, O breath, and breathe vpon these slaine, that they may liue.

10  So I prophecied as he commanded mee, and the breath came into them, and they liued, and stood vp vpon their feet, an exceeding great armie.

11  ¶ Then he said vnto me, Sonne of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say; Our bones are dried, and our hope is lost, wee are cut off for our parts.

12  Therefore prophecie and say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, O my people, I wil open your graues, and cause you to come vp out of your graues, and bring you into the land of Israel.

13  And ye shall know that I am the Lord, when I haue opened your graues, O my people, and brought you vp out of your graues,

14  And shall put my spirit in you, and yee shall liue, and I shall place you in your owne land: then shall ye know that I the Lord haue spoken it, and perfourmed it, saith the Lord.

15  ¶ The word of the Lord came againe vnto me, saying;

16  Moreouer thou sonne of man, take thee one sticke, and write vpon it, For Iudah and for the children of Israel his companions: then take another sticke, and write vpon it; For Ioseph the sticke of Ephraim, and for all the house of Israel his companions.

17  And ioyne them one to another into one sticke, and they shall become one in thine hand.

18  ¶ And when the children of thy people shall speake vnto thee, saying, Wilt thou not shew vs what thou meanest by these?

19  Say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, I will take the sticke of Ioseph which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellowes, and will put them with him, euen with the sticke of Iudah, and make them one sticke, and they shall be one in mine hand.

20  ¶ And the stickes whereon thou writest, shalbe in thine hand before their eyes.

21  And say vnto them, Thus saith the Lord God, Behold, I will take the children of Israel from among the heathen whither they be gone, and will gather them on euery side, and bring them into their owne land.

22  And I will make them one nation in the land vpon the mountaines of Israel, and one King shall be king to them all: and they shalbe no more two nations, neither shall they bee diuided into two kingdomes any more at all.

23  Neither shall they defile themselues any more with their idoles, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will saue them out of all their dwelling places, wherein they haue sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.

24  And Dauid my seruant shall be King ouer them, and they all shall haue one shepheard: they shall also walke in my iudgements, and obserue my statutes, and doe them.

25  And they shall dwell in the land that I haue giuen vnto Iacob my seruant, wherin your fathers haue dwelt, and they shall dwell therein, euen they and their children, and their childrens children for euer, and my seruant Dauid shalbe their prince for euer.

26  Moreouer I will make a couenant of peace with them, it shall be an euerlasting couenant wich them, and I will place them and multiply them, and will set my Sanctuary in the middest of them for euermore.

27  My Tabernacle also shalbe with them: yea, I will be their God, and they shalbe my people.

28  And the heathen shal know that I the Lord doe sanctifie Israel, when my Sanctuarie shalbe in the middest of them for euermore.