PSALMS 57 Parallel KJV
and 1611 King James Version

< Previous

Next >

KING JAMES VERSION (KJV)


1  (To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.) Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.

2  I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.

3  He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

4  My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

5  Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.

6  They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.

7  My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.

8  Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

9  I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

10  For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

11  Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

  X


1  To the chiefe musician Al-taschith, Michtam of Dauid, when hee fled from Saul in the caue. Be mercifull vnto mee, O God, be merciful vnto me, for my soule trusteth in thee: yea in the shadow of thy wings will I make my refuge, vntill these calamities bee ouerpast.

2  I will crie vnto God most high: vnto God that perfourmeth all things for mee.

3  Hee shall send from heauen, and saue me from the reproch of him, that would swallow me vp; Selah. God shall send forth his mercy and his trueth.

4  My soule is among lyons, and I lie euen among them that are set on fire: euen the sonnes of men, whose teeth are speares and arrowes, and their tongue a sharpe sword.

5  Be thou exalted, O God, aboue the heauens: let thy glory be aboue all the earth.

6  They haue prepared a net for my steppes, my soule is bowed downe: they haue digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselues. Selah.

7  My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, and giue praise.

8  Awake vp my glory, awake psalterie and harpe; I my selfe will awake early.

9  I will praise thee, O Lord, among the people; I will sing vnto thee among the nations.

10  For thy mercy is great vnto the heauens, and thy trueth vnto the clouds.

11  Be thou exalted, O God, aboue the heauens: let thy glory be aboue all the earth.