< Previous |
Next > |
1 (To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.) O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
9 O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
1 To the chiefe Musicion vpon Gittith, a Psalme of Dauid. O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory aboue the heauens.
2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength, because of thine enemies, that thou mightest still the enemie and the auenger.
3 When I consider thy heauens, the worke of thy fingers, the moone and the starres which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindfull of him? and the sonne of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower then the Angels; and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to haue dominion ouer the workes of thy hands; thou hast put all things vnder his feete.
7 All sheepe and oxen, yea and the beasts of the field.
8 The foule of the aire, and the fish of the sea, and whatsoeuer passeth through the paths of the seas.
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!