Word Summary
epitithēmi: to lay upon, to place upon
Original Word: ἐπιτίθημιTransliteration: epitithēmi
Phonetic Spelling: (ep-ee-tith'-ay-mee)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to lay upon, to place upon
Meaning: to lay upon, to place upon
Strong's Concordance
add unto, lay upon, put upon.
From epi and tithemi; to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.
see GREEK epi
see GREEK tithemi
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2007: ἐπιτίθημιἐπιτίθημι, 3 person plural
ἐπιτιθεασι (
Matthew 23:4; cf.
Winers Grammar, § 14, 1 b.;
Buttmann, 44 (38); Alexander
Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 505; Kühner, i., p. 643; (
Jelf, § 274; and on this and following forms see
Veitch, see under the words,
τίθημι,
τιθέω)), imperative
ἐπιτίθει (
1 Timothy 5:22; see
Matthiae, § 210, 2 and 6; Alexander
Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 508; Kühner, § 209, 5; (
Jelf, § 274 obs. 4)); imperfect 3 person plural
ἐπετίθουν (
Acts 8:17 R G),
ἐπετίθεσαν, (ibid.,
L T Tr WH; cf. Alexander
Buttmann (1873) Ausf. Spr. i., p. 509;
Buttmann, 45 (39)); future
ἐπιθήσω; 1 aorist
ἐπέθηκα; 2 aorist
ἐπεθην, imperative
ἐπίθες (
Matthew 9:18;
Genesis 48:18;
Judges 18:19); middle (present
ἐπιτίθεμαι); future
ἐπιθήσομαι; 2 aorist
ἐπεθεμην; (1 aorist passive
ἐπετεθην (
Mark 4:21 R G)); in the
Sept. chiefly for
נָתַן,
שׂוּם and
הֵשִׂים;
1. Active:
a. to put or lay upon: τί ἐπί τί, Matthew 23:4; Matthew 27:29 R G L; Mark 4:21 R G; Luke 15:5; John 9:( WH text Tr marginal reading), ; ( L marginal reading, see below); Acts 15:10 (cf. Winers Grammar, 318 (298); Buttmann, 261 (224)); ; τί ἐπί τίνος, the genitive of thing, Matthew 27:29 T Tr WH; ἐν with the dative of thing, Matthew 27:29 L T Tr WH; τήν χεῖρα (or τάς χεῖρας or χεῖρας) ἐπί τινα, Matthew 9:18; Mark 8:25 ((WH Tr text ἔθηκεν)); ; Acts 8:17; (Acts 9:17); Revelation 1:17 Rec.; ἐπί τινα πληγάς, calamities, Revelation 22:18 (but see b. below); ἐπάνω τίνος, Matthew 21:7 R G; ; ἐπί τίνος, Luke 8:16 R G; τί τίνι, Luke 23:26; John 19:2 (not L marginal reading, see above); Acts 15:28; τίνι ὄνομα, Mark 3:16f; τίνι τάς χεῖρας, Matthew 19:13 (cf. Buttmann, 233 (201); Winer's Grammar, 288 (270f)), 15; Mark 5:23; (Mark 8:23, here Tr marginal reading αὐτοῦ); Luke 4:40; Luke 13:13; Acts 6:6; Acts 8:19; Acts 13:3; Acts 19:6; Acts 28:8; 1 Timothy 5:22; (τίνι τήν χεῖρα, Mark 7:32); χεῖρα (R G, χεῖρας or τάς χεῖρας L T Tr WH), Acts 9:12; τίνι πληγάς, to inflict blows, lay stripes on one, Luke 10:30; Acts 16:23. b. to add to: Revelation 22:18 (opposed to ἀφαιρεῖν Revelation 22:19).
2. Middle;
a. to have put on, bid to be laid on; τί ἐπί τί (Xenophon, Cyril 8, 2, 4): τά πρός τήν χρείαν, namely, τίνι, to provide one with the things needed (others, put on board namely, the ship), Acts 28:10.
b. to lay or throw oneself upon; with the dative of person to attack one, to make an assault on one: Acts 18:10; Exodus 21:14; Exodus 18:11; 2 Chronicles 23:13, and often in secular writings; cf. Kuinoel at the passage; (Winer's Grammar, 593 (552). Compare: συνεπιτίθημι.)