From the same as zoon and poieo; to (re-)vitalize (literally or figuratively) -- make alive, give life, quicken.
see GREEK zoon
see GREEK poieo
1. to produce alive, beget or bear living young (Aristotle, Theophrastus).
2. to cause to live, make alive, give life: τά πάντα, of God, 1 Timothy 6:18 R G (cf. Nehemiah 9:6; 2 Kings 5:7; Diogn., epistle 5 [ET] at the end); by spiritual power to arouse and invigorate, 2 Corinthians 3:6; Galatians 3:21; to give ζωή αἰώνιος (in the Johannine sense), John 6:63; of the dead, to reanimate, restore to life: 1 Corinthians 15:45; τινα, John 5:21; Romans 4:17; Romans 8:11; passive 1 Corinthians 15:22; equivalent to to give increase of life: thus of physical life, πρῶτον τό παιδίον μέλιτι, εἶτα γάλακτι ζοωποιειται, the Epistle of Barnabas 6, 17 [ET]; of the spirit, ζοωποιηθεις πνεύματι, quickened as respects the spirit, endued with new and greater powers of life, 1 Peter 3:18, on which cf. Lechler, Das apost. u. nachapost. Zeitalter, p. 182 edition 2; (Zezschwitz, De Christi ad inferos descensu (Lipsius 1857), p. 20). metaphorically (Geoponica 9, 11, 7) of seeds quickening into life, i. e. germinating, springing up, growing: 1 Corinthians 15:36. (Compare: συζοωποιέω.)