From thuo; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
see GREEK thuo
a. properly: Matthew 9:13 and Matthew 12:7, from Hosea 6:6; Mark 9:40 ((R G L Tr text brackets), see ἁλίζω); Ephesians 5:2; Hebrews 10:5, 28; plural, Mark 12:33; Luke 13:1; Hebrews 9:23; (Hebrews 10:1, 8 (here Rec. singular)); ἀνάγειν θυσίαν τίνι, Acts 7:41; ἀναφέρειν, Hebrews 7:27 (see ἀνάγω, and ἀναφέρω 2); (δοῦναι θυσίαν, Luke 2:24); προσφέρειν, Acts 7:42; Hebrews 5:1; Hebrews 8:3; 10:( b. in expressions involving a comparison: θυσίαι πνευματικαι (see πνευματικός, 3 a.), 1 Peter 2:5; θυσία, a free gift, which is likened to an offered sacrifice, Philippians 4:18; Hebrews 13:16 (τοιαύταις θυσίαις, i. e. with such things as substitutes for sacrifices God is well pleased); θυσία ζῶσα (see ζάω, II. b. at the end), Romans 12:1; ἀναφέρειν θυσίαν αἰνέσεως, Hebrews 13:15 (if this meant, as it can mean, αἴνεσιν ὡς θυσίαν, the author would not have added, as he has, the explanation of the words; he must therefore be supposed to have reproduced the Hebrew phrase זִבְחֵי־תּודָה, and then defined this more exactly; Leviticus 7:3 (Leviticus 7:13) (cf. Leviticus 7:2 (Leviticus 7:12)); Psalm 106:22