From kata and seio; to sway downward, i.e. Make a signal -- beckon.
see GREEK kata
see GREEK seio
1. to shake down, throw down (cf. κατά, III. 1; (from Thucydides on)).
2. to shake: τήν χεῖρα, to make a sign by shaking (i. e. rapidly waving) the hand (Philo, leg. ad Gaium § 28; τάς χεῖρας, ibid. de Josepho § 36); of one about to speak who signals for silence, Acts 19:33; hence, simply κατασείειν, τίνι, to make a sign, to signal with the hand to one, Xenophon, Cyril 5, 4, 4; Josephus, Antiquities 8, 11, 2; then, with a disregard of the origin of the phrase, the instrumental dative, τῇ χειρί was added, Polybius 1, 78, 3; Josephus, Antiquities 4, 8, 48; so of one about to make an address: Acts 12:17; Acts 13:16; Acts 21:40; Josephus, Antiquities 8, 11, 2.