From me and eti; no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
see GREEK me
see GREEK eti
a. with 3 person singular 2 aorist subjunctive, Matthew 21:19 R G Tr text; with 2 person singular Mark 9:25.
b. with 1 person plural present subjunctive, Romans 14:13.
c. with a present imperative: (Luke 8:49 L T Tr text WH); John 5:14; John 8:11; Ephesians 4:28; 1 Timothy 5:23.
d. with the optative: Mark 11:14.
e. ἵνα μηκέτι: 2 Corinthians 5:15; Ephesians 4:14.
f. with an infinitive depending — on another verb: on βόω (ἐπιβόω), Acts 25:24; on ἀπείλω, Acts 4:17; on λέγω καί μαρτύρομαι, Ephesians 4:17; on εἰς τό, 1 Peter 4:2; on ὥστε, Mark 1:45; Mark 2:2; τοῦ μηκέτι δουλεύειν, Romans 6:6.
g. with a participle: Acts 13:34 (cf. Winer's Grammar, § 65, 10); Romans 15:23; 1 Thessalonians 3:1. h. οὐ μηκέτι (see μή, IV. 3): with 2 aorist subjunctive Matthew 21:19 L T Tr marginal reading WH.