Word Summary
miainō: to stain, defile
Original Word: μιαίνωTransliteration: miainō
Phonetic Spelling: (me-ah'-ee-no)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to stain, defile
Meaning: to stain, defile
Strong's Concordance
defile.
Perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. Contaminate (ceremonially or morally) -- defile.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3392: μιαίνωμιαίνω; passive, 1 aorist subjunctive 3 person plural
μιανθῶσιν; perfect 3 person singular
μεμίανται (unless it be better to take this form as a plural; cf.
Krüger, § 33, 3 Anm. 9; Alexander
Buttmann (1873) Gram. § 101 Anm. 7; Ausf. Spr. § 101 Anm. 13;
Buttmann, 41 (36); (
Winer's Grammar, § 58, 6 b.
β.)), participle
μεμιασμενος (
Titus 1:15 R G) and
μειαμμενος (ibid.
L T Tr WH; also Wis. 7:25; Tobit 2:9;
Josephus,
b. j. 4, 5, 2 edition, Bekker; cf.
Matthiae, i., p. 415;
Krüger, § 40, under the word;
Lob. ad Phryn., p. 35; Otto on Theophil. ad Autol. 1, 1, p. 2f; (
Veitch, under the word)); from
Homer down;
1. to dye with another color, to stain: ἐλέφαντα φοίνικι, Homer Iliad 4, 141.
2. to defile, pollute, sully, contaminate, soil (the Sept. often for טִמֵּא): in a physical and a moral sense, σάρκα (of licentiousness), Jude 1:8; in a moral sense, τόν συνείδησιν, τόν νοῦν, passive Titus 1:15; absolutely, to defile with sin, passive ibid. and in Hebrews 12:15; for הֶחֱטִיא, Deuteronomy 24:6(4); in a ritual sense, of men, passive John 18:28 (Leviticus 22:5, 8; Numbers 19:13, 20; Tobit 2:9). [SYNONYMS: μιαίνω, μολύνω: according to Trench (N. T. Synonyms, § xxxi.) μιαίνω to stain differs from μολύνω to smear not only in its primary and outward sense, but in the circumstance that (like English stain) it may be used in good part, while μολύνω admits of no worthy reference.]