From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
see GREEK para
see GREEK aggelos
1. properly, to transmit a message along from one to another ((cf. παρά, IV. 1)), to declare, announce.
2. to command, order, charge: with the dative of the pers, 1 Thessalonians 4:11 (cf. Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion'); followed by λέγων and direct discourse Matthew 10:5; followed by an infinitive aorist, Matthew 15:35 L T Tr WH; Mark 8:6; Luke 8:29; Acts 10:42; Acts 16:18; with μή inserted, Luke 5:14; Luke 8:56; Acts 23:22; 1 Corinthians 7:10 (here Lachmann infinitive present); followed by an infinitive present, Acts 16:23; Acts 17:30 (here T Tr marginal reading WH have ἀπαγγέλλει); 2 Thessalonians 3:6; with μή inserted, Luke 9:21 (G L T Tr WH); Acts 1:4; Acts 4:18; Acts 5:28 (παραγγελία παραγγέλλειν, to charge strictly, Winers Grammar, § 54, 3; Buttmann, 184 (159f)), 40; 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 6:17; τίνι τί, 2 Thessalonians 3:4 (but T Tr WH omit; L brackets the dative); τοῦτο followed by ὅτι, 2 Thessalonians 3:10; τίνι followed by an accusative and infinitive (Acts 23:30 L T Tr marginal reading); 2 Thessalonians 3:6; 1 Timothy 6:13 (here Tdf. omits the dative); followed by an infinitive alone, Acts 15:5; by ἵνα (see ἵνα, II. 2 b.), Mark 6:8; 2 Thessalonians 3:12; with an accusative of the thing alone, 1 Corinthians 11:17; 1 Timothy 4:11; 1 Timothy 5:7. (Synonym: see κελεύω, at the end.)