STRONGS NUMBER G4355


Word Summary
proslambanō: to take in addition
Original Word: προσλαμβάνω
Transliteration: proslambanō
Phonetic Spelling: (pros-lam-ban'-o)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to take in addition
Meaning: to take in addition
Strong's Concordance
receive, take unto.

From pros and lambano; to take to oneself, i.e. Use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).

see GREEK pros

see GREEK lambano

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4355: προσλαμβάνω

προσλαμβάνω: 2 aorist infinitive προσλαβεῖν (Acts 27:34 Rec. see below); middle, present προσλαμβάνομαι; 2 aorist προσελαβομην; from Aeschylus and Herodotus down; to take to, take in addition (cf. πρός, IV. 2); in the N. T. found only in the middle, to take to oneself (cf. Buttmann, § 135, 4): τινα (cf. Buttmann, 160f (140));

a. to take as one's companion (A. V. take one unto one): Acts 17:5; Revelation 18 b. to take by the hand in order to lead aside (A. V. (simply) take): Matthew 16:22; Mark 8:32.

c. to take or (so A. V.) receive into one's home, with the collateral idea of kindness: Philemon 1:12. R G, Philemon 1:17; into shelter, Acts 28:2.

d. to receive, i. e. grant one access to one's heart; to take into friendship and contact: Romans 14:1; Romans 15:7; God and Christ are said προσλάβεσθαι (to have received) those whom, formerly estranged from them, they have reunited to themselves by the blessings of the gospel, Romans 14:3; Romans 15:7; Clement of Rome, 1 Cor. 49, 6 [ET],(cf. Psalm 26:10 (); Psalm 64:5 (); Psalm 72:24 ().

e. to take to oneself, to take: μηδέν (A. V. hating taken nothing) i. e. no food, Acts 27:33; τροφῆς (a portion of (A. V. (not R. V.) 'some')) food, cf. Buttmann, 160f (140), Acts 27:36 (in Acts 27:34 G L T Tr WH have restored μεταλαβεῖν (so R. V. (`to take some food')) for προσλαβεῖν).